Logos Multilingual Portal

Select Language



Paulo Coelho (Rio de Janeiro 1947)
Prima di diventare l'autore brasiliano di best-seller più famoso nel mondo, Paulo Coelho è stato autore e direttore teatrale, giornalista e autore televisivo, e ha scritto canzoni per alcune delle più celebri cantanti brasiliane.
Dopo alcune incerte prove di esordio (Arquivos do Inferno, 1982; Manual Prático do Vampirismo, ritirato dal commercio dallo stesso autore), la sua fortunata carriera letteraria ha inizio nel 1987 con O diário de um mago, che risente fortemente dell'esperienza di un pellegrinaggio a Santiago di Compostella compiuto l'anno prima.
Nel 1987 pubblica L'alchimista, che all'inizio non sembra riscuotere il favore del pubblico, ma che nel giro di un decennio si rivelerà il libro brasiliano più venduto di tutti i tempi, (quasi 11 milioni di copie), tradotto in più di quaranta lingue e venduto in un centinaio di Paesi.
Il successo è destinato a ripetersi con le sue opere successive: Brida (1990), As Valkírias (1992), Maktub (1994) (raccolta di articoli già comparsi su quotidiani), Sulla sponda del fiume Piedra mi sono seduta e ho pianto (1994), Monte Cinque (1996), Manuale del guerriero della luce (1997), Veronika decide di morire.
Nell'ottobre 2000 la sua ultima prova, Il diavolo e la Signorina Prym, è uscita contemporaneamente in Italia, Portogallo e Brasile.


links:
 - Official web site

amikor az ember vágyik valamire, az egész világegyetem a kívánság megvalósulásán dolgozik
aste ne wèns dees, zulle alle èngele ên hélligen èn den hiemel mèteespanne vérdat z\'ne wèns zoo autkoëme
birşeyi arzuladığında tüm dünya arzunu yerine getirmek için elbirliği ile çalışır!
când doreşti un lucru, întregul univers conspiră pentru a-ţi realiza dorinţa
cando queres algo, todo o universo conspira para que realíce-lo teu desexo
chem rume ta zuamimi kom wajontu che ta xürüwkey ta mi fituafiel
cuan quiers cualcosa, tot l\'uniberso cospira ta que reyalizes o tuyo deseyo
cuando quieres algo, todo el universo conspira para que realices tu deseo (Paulo Coelho)
Cum aliquid cupis, totus orbis coniurat ut cupiditas tua fiat
kad jūs kaut ko vēlaties, viss visums slepeni sadarbojas, lai izpildītu jūsu vēlmi
kad nešto želiš, cijeli svemir je u uroti da bi se tvoja želja ostvarila
když po něčem toužíš, celý vesmír se spikne s cílem splnit tvé přání
kiedy marzysz o czymś, cały wszechświat konspiruje, aby zrealizować twoje marzenie
kun toivot jotain, koko maailmakaikkeus tuntuu valmistelevan toiveesi toteutumista
lorsque tu désires quelque chose, l\'univers tout entier conspire pour que ton souhait se réalise
motte teli na ppràma, olo to ccosmo en d\'accordo ja\' na cami ti o desiderio-su sozzi jettì
när du önskar något bidrar hela universum till att din önskan ska uppfyllas
når du ønsker noget, gør hele universet sit til, at dit ønske skal gå i opfyldelse
pa c\'hoantaez tra pe dra, asambles ec\'h irienn pep tra en hollved ma vo sevenet da c\'hoant
pan chwenychi rywbeth, bydd yr holl fydysawd yn cydgynllwynio i sylweddoli dy ddymuniad
quand at desider quel, l\'univers inter al cospira pär realizär tu desideri
quand che ta olet argot, tot el spasio el se met de corde per aidat a fa chel che ta penset
quand c\'at ciapa e\' disideri ad unquèl, tott\' e mond conzoura par fe\' scitt e\' to disideri
Quànd et vrèss quell a pêr che tòtt l\'univèrs as màtta in muvimèint per te
quand te dèsire ôquie, l\'univè tot eintié conspire po tè balyî cein que te sohîte
quando che te voj qualcossa, el mondo intiero cospira par metare in pratica el to voler
quando deseja alguma coisa, o universo inteiro conspira para que realize seu desejo (Paulo Coelho)
quando desejas algo, todo o universo conspira para que realizes o teu desejo (Paulo Coelho)
quando desideri qualcosa, l\'universo intero cospira per realizzare il tuo desiderio
quanno desideri qualcosa, l\'universo intero cospira per realizzà \'l tuo desiderio
quanno voi quarcosa, l\'universo \'ntero cospira pe\' realizza\' er desiderio tuo
quannu desideri ancuna cosa, u munnu sanu cospire pe fa diventà veru u vulire tuu
quannu disidiri acchi cosa, tutt\' \'u munnu travagghia ammucciuni pi faritilla aviri
Ven es glust zikh dir epes gor shtark, vet di gantse velt dir antkegnkumen zolst es kenen bakumen
wanneer je iets wenst, spant het hele universum samen om je wens te realiseren
wanneer je iets wenst, spant het hele universum samen om je wens te realiseren
Wenn du dir etwas wünschst, verbündet sich das ganze Universum, um deinen Wunsch zu verwirklichen
when you desire something, the entire universe conspires to realize your wish
zerbait gura duzunean, unibertso guztia hasten da konspiratzen zeure guraria egin dezazun
όταν ποθείς κάτι, όλο το σύμπαν συνομωτεί για να πραγματοποιήσει την ευχή σου
когда ты чего-нибудь хочешь, вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы желание твое сбылось
ברגע שאתה מאד רוצה במשהו, היקום כלו פועל להגשים את שאיפותיך
عندما ترغب شيء، الأعالم بأسره يتآمر ليحقق رغبتك
وقتی شما چيزی را اراده ميکنيد تمام دنيا مصمم ميشود که آرزوهای شما را درک کند
जब तुम किसी चीज़ की इच्छा करो तो सारा जगत उसे पाने की साजिश करता है
เมื่อคุณต้องการอะไรบางอย่าง ทั้งจักรวาลก็รวมหัวกันทำให้ความต้องการนั้นเป็นจริง
何かを欲するとき、宇宙すべてがその欲望を実現するための手助けをする
当你有所期望时,整个宇宙都会合力来实现你的愿望
當你有所期望時,整個宇宙將協力實現你的翼求。
당신이 무언가를 원한다면, 온 우주가 당신의 소원을 실현시키기 위해 공모할 것이다.